Arte, letras y educación

La traducción de contenido educativo, artístico, literario o periodístico requiere de talentos y habilidades diferentes a los necesarios para realizar traducciones técnicas, científicas, o legales. En ellas, no sólo es importante aquello que se dice, sino cómo se dice; por lo que el traductor debe esforzarse para que en los lectores del texto traducido se produzca el mismo efecto que el texto original.

Para transmitir la intención y el estilo del autor del texto original contamos con traductores literarios que con pasión y cuidado podrán en marcha todo su bagaje cultural y lingüístico para lograr un texto dinámico sin dejar de lado la integridad del mensaje.

Ya sea que se trate de un libro, un manual para niños, o un artículo de revista, siempre Dictum Solutions le brindará un servicio profesional.

Para más información, póngase en contacto con nosotros, o solicite presupuesto sin cargo.