Gestión terminológica

Una parte importante de todo proyecto de traducción es la identificación de los términos especializados y su equivalente en el idioma meta. Áreas como la computación, la ingeniería, producción industrial, la medicina y la abogacía cuentan con gran cantidad de terminología especializada. A eso se le agrega que muchos clientes tienen su propia terminología especializada.

El trabajo de investigación que se lleva a cabo para recuperar terminología específica para cualquier proyecto de traducción es una tarea que toma un tiempo relativamente considerable. Es por ello que un sistema de gestión terminológica puede ayudar a resolver varios aspectos relacionados con la terminología, por ejemplo, cómo archivarla, recuperarla y cómo actualizar una entrada terminológica.

Usar un sistema de gestión terminológica puede ayudar a dar mayor coherencia al uso de las palabras específicas de su industria, lo que no sólo facilitará la lectura y la comprensión de su texto, sino que también se evitará problemas de comunicación.

La gestión terminológica está especialmente recomendada para proyectos de traducción extensos y a largo plazo.

Para más información, póngase en contacto con nosotros, o solicite presupuesto sin cargo.